vendredi 2 janvier 2009

Le Nouveau Testament dans sa langue d'origine (1) Le commencement

Voici le premier cours de la série :
"Découverte du Nouveau Testament dans sa langue d'origine".
Ce cours se veut très accessible à tous public du simple curieux au passionné des hagiographes (Saintes Ecritures).
Je vous recommande le site "lexilogos" qui propose gratuitement les textes sacrés des juifs et des chrétiens dont je me serts ici. "Wilkipédia" est une source d'information intéressante que je citerai souvent. Un grand merci à Serge Lacotte de l'église protestante évangélique de La Rochelle pour son manuel d'initiation.

Quel est l'intérêt de plonger dans une langue morte alors que nous disposons d'une foule de traduction en français plus fidèles les une que les autres ?

Tout d'abord parce que notre langue est vivante. Elle évolue et il faut bien conserver une référence stable : La langue grecque est à l'origine du tiers ou du quart des mots que nous employons couramment en français !
En suite parce qu'on peut soi-même juger de la qualité (souvent excellente) des traductions proposées mais surtout on peut se rendre compte que le texte est beaucoup plus riche de sens que les traductions imparfaites. Aucune traduction n'est parfaite même si elles sont généralement fiables parce que le meilleur mot français équivalent que l'on puisse choisir a un sens plus large ou plus étroit que tel mot grec ou ne peut être rendu que par une expression différente en français.

Entrons sans plus tarder dans le vif du sujet :

Commençons par le commencement.

ΓΕΝΕΣΙΣ A
GENESE (Versions Septante/Louis Segond) Chapitre 1

1
Ἐν ἀρχῇ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν.
Au commencement Dieu créa le ciel et la terre.

2
ἡ δὲ γῆ ἦν ἀόρατος καὶ ἀκατασκεύαστος, καὶ σκότος ἐπάνω τῆς ἀβύσσου, καὶ πνεῦμα θεο ἐπεφέρετο ἐπάνω τοῦ ὕδατος.
Or la terre était invisible et vide ; les ténèbres étaient au-dessus de l'abîme, et l'Esprit de Dieu était porté sur les eaux.

3
καὶ εἶπεν ὁ θεός Γενηθήτω φῶς. καὶ ἐγένετο φῶς.
Et Dieu dit : Soit la lumière, et la lumière fut.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ Selon JEAN Chapitre 1 versets 1 à 3
Jean 1:1
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.
Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.

Jean 1:2
οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν.
Elle était au commencement avec Dieu.

Jean 1:3
πάντα δι’ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν. ὃ γέγονεν
Toutes choses ont été faites par elle, et rien de ce qui a été fait n'a été fait sans elle.


Apocalypse 22 : 12
Ἰδοὺ ἔρχομαι ταχύ, καὶ ὁ μισθός μου μετ’ ἐμοῦ, ἀποδοῦναι ἑκάστῳ ὡς τὸ ἔργον ἐστὶν αὐτοῦ.
Voici, je viens bientôt, et ma rétribution est avec moi, pour rendre à chacun selon ce qu'est son œuvre.

Apocalypse 22 : 13
ἐγὼ τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος.
Je suis l'alpha et l'oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin.

Le mot grec "ἀρχὴ" que l'on prononce "arkê" en français comme dans "archéologie" (science du commencement de l'humanité) s'écrit d'une façon très différente de la notre. Le minimum sera donc d'apprendre l'alphabet grec c'est plus facile qu'on pourrait le croire, les ressemblance avec l'alphabet latin que nous utilisons sont nombreuses !

Voir site suivant ( cliquez sur le liens ci-dessous ou recopiez l'adresse dans la fenêtre de votre navigateur): http://membres.lycos.fr/clo7/histoire/grec.htm

J'ai composé un petit air de musique permettant d'apprendre en quelques minutes les noms des 24 lettres de l'alphabet grec par paquet de 5.
http://www.dailymotion.com/user/christofor/video/x9zbdj_alphabet-grec-chante_music

Le mot "archéologie" vient entièrement du grec ancien tout comme atmosphère, mythologie, pharmacie,...quand on sait le grec on comprends presque tout le vocabulaire scientifique et les néologismes (nouveaux mots fabriqués à partir du grec ou du latin). Inversement on peut se servir des mots en français, en allemand ou en anglais pour se souvenir des mots grecs.

Dans Génèse 1 : 1 ci-dessus on peut reconnaître le mot "θεὸς" signifie "Dieu" et se prononce "Théos" comme dans le prénom Théophile qui signifie ami de Dieu.

ὁ λόγος se prononce "o logos" et signifie la parole, la science, la connaissance, le savoir. Si on l'associe au mot précédent "θεὸς" on obtient "théologie" La science qui parle de Dieu.

"γῆ" qui se prononce "guê" et a donné "ologie" et le prénom "Georges" en français.

"φῶς" qui signifie "lumière" que l'on prononce "phôs" a donné phosphore, photographie, photon, etc.

"πνεῦμα" qui se prononce "pneuma" signifie "souffle, respiration ou esprit" a donné "pneumatique" en français et désigne tout ce qui fonctionne grâce au déplacement canalisé de fluide gazeux ou liquide (pneus de voiture, matelas pneumatiques, machines oléopneumatiques, etc).

Cela suffit pour aujourd'hui la suite au prochain épisode.

1 commentaire:

Christofor a dit…

Si la passion helléniste vous porte à l'impatience téléphonez moi au 03 81 88 68 97 je vous ferai un petit cours particulier par téléphone.